Det ender lykkeligt
Hold det hot: En romanceoversætters kvaler
Betty Frank Simonsen er oversætter hos Flamingo, og hun fortæller om, hvordan hun blev skønlitterær oversætter. Romance er ikke en nem genre at oversætte, sexscener kan volde besvær: Hvad skal man dog kalde kønsorganerne, hvis sproget skal både flyde, varieres og virke pirrende? Til gengæld er den rappe dialog noget af det mest fornøjelige at arbejde med, imens nye queer titler er en meget velkommen og tiltrængt udvidelse af genren.